Cultura
México presenta nuevos libros de texto gratuitos traducidos a 20 lenguas indígenas
![Fotografía cedida este miércoles por Secretaría de Educación Pública (SEP) de su titular Leticia Ramírez durante un acto protocolario en la Ciudad de México (México). EFE/Secretaría de Educación Pública/SOLO USO EDITRORIAL/SOLO DISPONIBLE PARA ILUSTRAR LA NOTICIA QUE ACOMPAÑA (CRÉDITO OBLIGATORIO)](https://laconexionusa.com/wp-content/uploads/2024/02/rss-efe56111058c330db103313ca709c00038e791303c3w.jpg)
Ciudad de México, 21 feb (EFE).- En el marco del Día Internacional de la Lengua Materna, México presentó nuevos libros de texto gratuitos traducidos a 20 lenguas indígenas, integrados por 180 títulos, informó este miércoles la Secretaría (Ministerio) de Educación Pública (SEP).
En la traducción de los materiales de educación básica participaron traductores de 17 de los 32 estados del país, precisó en comunicado la dependencia mexicana.
Las 20 lenguas indígenas son: maya, náhuatl, tseltal, tsotsil, zapoteco, ñhañhú, mixteco, yaqui, totonaco, wixárika y hñähñu, cora, tarahumara.
Así como mazateco, tojolabal, seri, purépecha, ch’ol, mayo, o’dam y chichimeco Jonás.
La titular de la SEP, Leticia Ramírez, conmemoró el Día Internacional de la Lengua Materna y consideró que se debe romper con la imposición de una lengua sobre las demás.
“Comprender que lo diverso es riqueza y que la identidad es orgullo, es un paso importante para desmantelar la discriminación por lengua, raza, etnia o cultura en toda la sociedad mexicana”, dijo.
En este sentido, adelantó que el Gobierno de México trabaja para que el país sea reconocido como pluricultural y plurilingüe, pues impulsó que se visibilicen, impulsen y desarrollen las 68 lenguas y sus 364 variantes que hablan 7,3 millones de mexicanas y mexicanos.
“Esto representa un acto de resistencia y rebeldía frente a un sistema monolingüe y dominante que organizó y condicionó las formas de relacionarse, generando una gran deuda de respeto e inclusión a los pueblos y comunidades indígenas.”
En el evento, la responsable de la política educativa de México entregó paquetes de libros a estudiantes indígenas de la escuela primaria ‘Tlacuilo’ del pueblo de Santa Ana Tlacotenco, en la capital Ciudad de México, además de los respectivos reconocimientos a traductoras, traductores e intérpretes que participaron en la elaboración de los materiales.
![](https://laconexionusa.com/wp-content/uploads/2023/08/LOGO-PNG-COLOR-e1691599032544.png)
-
DEPORTEShace 5 días
Karol G canta el himno de Colombia en la final de la Copa América
-
DEPORTEShace 5 días
La final de la Copa América se juega en el centro de Buenos Aires
-
Nacionaleshace 4 días
Trump anunciará este lunes a su candidato a vicepresidente
-
Internacionaleshace 2 días
¡Amaneció de Golpe! Apresan al jefe de seguridad de María Corina Machado
-
Beisbolhace 4 días
Durham Bulls pierden 9-5 contra Charlotte el domingo en el Truist Field
-
Nacionaleshace 1 día
Biden se muestra más receptivo a escuchar las peticiones para que se retire, según el NYT
-
Clima y desastreshace 3 días
Martes: tercer día consecutivo de alertas de calor para Triangle
-
DEPORTEShace 4 días
Wimbledon: Carlos Alcaraz consigue su cuarto título de Gram Slam el pasado domingo