NOTICIAS
Conecte con nosotros

Cultura

Comienza en Cracovia festival literario Conrad, con Olga Tokarczuk y Karl Ove Knausgard

Publicado

en

Cracovia (Polonia), 21 oct (EFE).- La Nobel polaca Olga Tokarczuk y el autor noruego Karl Ove Knausgard participan en el festival Conrad de literatura que comenzó este lunes en Cracovia (Polonia), con más de 800 participantes.

Bajo el lema «quitaos la máscara y sed personas normales», una cita del escritor Witold Gombrowicz que se podría aplicar a la falsedad en las redes sociales actuales, la edición de este año resulta especialmente atractiva, al coincidir con la Feria Internacional del Libro de Cracovia.

El encuentro literario, que en solo 15 años se ha convertido en uno de los más importantes de Europa central, cuenta este año con la presencia de Olga Tokarczuk, que celebra el décimo aniversario de su épica y monumental «Los Escritos de Jacob» (Anagrama, 2014).

También asiste el esquivo Karl Ove Knausgard, que presentará en la reciente «La Estrella de la Mañana» (Anagrama, 2024) una nueva inmersión en la intensa autoficción que caracteriza su obra.

Pero, como explica a EFE Olga Drenda, directora del festival, más allá de un escaparate rutilante, el Conrad de este año también quiere ser una ventana para dar a conocer tanto a «autores a punto de ser famosos» como a los más vanguardistas o experimentales, así como a los poetas de la era digital que se expresan en ese medio, efímero y eterno al mismo tiempo.

Anuncio

No solo ficción

Una parte importante de las convocatorias del Conrad, que incluyen charlas con autores, debates y proyecciones de películas, se centrará este año en la obra de periodistas y escritores de reportajes, un género que tiene un ilustre patriarca en el caso polaco con la figura de Ryszard Kapuściński.

«Hay un montón de propuestas excitantes en esta edición», explica Drenda, quien añade que «este festival ofrece la oportunidad, para los lectores extranjeros, de conocer la Polonia actual a través de sus autores» y acercarse a un sociedad que hace ya tiempo se despojó de muchos de los tópicos con los que aún se la identifica desde fuera, a la vez que arrastra el lastre de una torturada historia.

Para descifrar esa parte de la verdad que solo se encuentra en la no ficción, el festival lanza una invitación a «quitarse la máscara» y compartir «ese bien escaso que es la autenticidad», asegura Olga Drenda, «tanto en la literatura basada en hechos como en la puramente fantástica».

Literatura con ñ y más allá

Anuncio

La literatura en español también tendrá su lugar en el festival Conrad, con invitados como la argentina Claudia Piñeiro, cuyas novelas policíacas son traducidas puntualmente al polaco, o el ensayista español David Becerra Mayor.

La palestina Adania Shibli, la estadounidense Lauren Groff o el surcoreano Cheon Myeong-kwan, autores todos ellos con prestigiosos galardones en sus respectivos países y con una obra muy personal, completan un elenco de creadores que convierten al festival polaco en un punto de encuentro donde tomarle el pulso a la literatura actual.

El festival cracoviense, en su presente edición, ensalza la autenticidad y anima a prescindir de las máscaras, a pesar de tomar su nombre de Joseph Conrad, nacido como Józef Teodor Konrad Korzeniowski, quien tenía el polaco como lengua materna pero en su juventud se reinventó a sí mismo hasta convertirse en uno de los más grandes autores en lengua inglesa.

0
0

Trending